高森明勅

息子が増えた!

高森明勅

2014年5月29日 09:01

私には3人の子供がいる。

2人の息子と1人の娘。

それに先月、もう1人、息子が増えた。

長女が結婚したからだ。

相手はシンガポール人の青年。

だから、シンガポール人の息子が出来たことになる。

わが人生でシンガポール人の息子を持つことになろうとは、
さすがにちょっと予想出来なかった。

彼と初めて会ったのは、今年の正月2日、東京駅で。

例年この日は、家族で皇居の一般参賀に参加して、
その足で靖国神社に向かう。

今年も同じ。

そこに、来日中の彼も加わった。

娘が私に交際相手を紹介したのは、今回が初めて。

アジア系映画俳優のような風貌。

イケメンで身長は186、7センチ位。

長身の私の息子たちより、更に少し高い。

若いながら某航空会社の幹部社員という。

心中、(全く、見た目と肩書きに騙されおって。
男は外見じゃなくて中身が大切なんだゾ。オレを見てみろ!)
などと思いながら1日、行動を共に。

その結果、日本語はほとんど喋れないのだが、
わが娘には勿体ないような青年だと分かった。

家族の皆も同じ受け止め方。

驚いたのは、何にでもケチを付けたがるわが妻さえも、
たちまち彼を気に入ったこと(ただイケメンだからかも知れないが)。

控え目で、よく気が付いて、誠実。

「彼の気持ちが変わらない内に、とっとと結婚させよう!」
というのが、家族の密かな合意。

娘がシンガポールの市民権を取る為にも入籍を急ぐことになり、
4月に結婚。

2人は、私と妻の結婚記念日の4月13日に籍を入れたかったようだ
口先だけでも嬉しい)。

でも彼の日本滞在日程の都合で、
花祭り(灌仏会かんぶつえ)」の4月8日に手続きを済ませた。

彼は敬虔なブッディストなので、
“お釈迦様の誕生祝いの日”
を選んだという訳。

手続きには私も立ち会う。

シンガポール大使館から受け取った書類を娘が日本語に翻訳したの
を、
役所でチェックするのに少し手間取ったものの、
無事に終わって、
市民権取得に必要な婚姻受理証明書とやらの交付も受ける。

証明書を受け取ると彼は、下手くそな日本語で、私に話しかけた。

「お父さん…」。

わが3人目の息子が誕生した瞬間だ
ちなみにこの時、ハグなんぞはしていない、念のため)。