インドの『おぼっちゃまくん』プロジェクト
昨日はテレ朝でインドのSONYグループ幹部と打ち合わせ。
テレ朝局内ではすれ違う人間が全員マスクしていて、さすが玉川徹の職場だな、狂気の全体主義だなと思っていた。
わしはノーマスクで打ち合わせの部屋に入り、待っていると、あとで入って来たインド人がマスクしている。
「インドではマスクしてるのか?」と聞くと、してないと言うので、「外していいよ」と言ったら、安堵した表情でただちに外した。
日本人の「世間体」「同調圧力」でやめられなくなっている悪しき因習を、外国人にまで押し付けるのは失礼だ。
テレ朝の社員にも、マスク外させた。
マスクしてるとみんなの顔が覚えられない。
ロノジョイさん、リナさん
「おぼっちゃまくん」のアニメをインドで制作する話は面白いのだが、問題は脚本だ。
脚本は日本に丸投げらしい。
シンエイ動画からやすみ哲夫氏を始め、数名スタッフが本づくりに名乗りを上げてくれてるようで、意欲的だ。
だが、インドでは日本のように週1本のペースじゃなく、夏休みなどの子供が休日の期間に、集中して27本、一気に放送するらしい。とんでもない番組事情だ。
27本、一気に脚本が書けるのか?
原作のままのクオリティがいいというから、わしが関わるしかなくなる雰囲気だ。
本気でやるのなら、定期的に脚本会議をやって、5本づつくらいテーマを考え、ストーリーを決めて、一斉に脚本を書いてもらうとか、するしかないのではないか?
一番難しいのはギャグなのだが、よほど凄い脚本家でなければギャグまで考えられないだろう。
恐ろしい。ものすごく無謀な挑戦ではないか?
シンエイ動画の脚本家がやる気があるというなら、やれるのかもしれない。
手掛かりは脚本家の「やる気」だけだ。
インドでは絵が完成してない段階で、先に声を入れるというのも驚いたが、だからとにかく本が欲しいと言う。
わしがほとんど関わらないで、制作が進むのならいいのだが、インドの子供たちに、前の方が面白かったと言われたらおしまいだ。
だが、本気で関わったら、今のわしの仕事に多大な影響が出てしまう。
一体これからどうなるのだろうか?
もし成功したら、インドの作画グループを使って、さらに巨大なプロジェクトを企てることも可能だろう。
だが、わしの今の作家性と合ってるか否か?
どこまで関わるべきか?難しい局面である。